segunda-feira, 1 de junho de 2009

A palavra portuguesa que mais falta faz na língua inglesa

Desenrascanço, a palavra que os ingleses queriam ter...
Um site norte-americano fez uma lista das 10 palavras estrangeiras que mais falta fazem à língua inglesa.
A palavra portuguesa "desenrascanço" é a que lidera.
"Bakku-shan" é a palavra usada pelos japoneses quando se querem referir a uma rapariga bonita, vista de costas.
"Nunchi" é outra das palavras escolhidas. É coreana e é usada para falar de alguém que fala sempre do assunto errado, um género de desbocado ou inconveniente.
"Tingo" é uma expressão usada na Ilha da Páscoa, Chile, e significa pedir emprestado a um amigo até o deixar sem nada.
A lista das "10 palavras estrangeiras mais fixes que a língua inglesa devia ter é liderada pela palavra portuguesa "desenrascanço".
Esta é a expressão que, segundo os autores do site norte-americano, mais falta faz ao vocabulário inglês.
O "desenrascanco", segundo os norte-americanos.
Depois de percorrer duas páginas com explicações das nove palavras estrangeiras mais fixes, chega-se ao número 1.
A falta da cedilha não importa para se perceber que estamos a falar do "desenrascanço", tão típico da nossa cultura.
"Desenrascanco: a arte de encontrar a solução para um problema no último minuto, sem planeamento e sem meios", explica o site dando como exemplo a célebre personagem de uma série de televisão MacGyver. "O que é interessante sobre o desenrascanco - a palavra portuguesa para estas soluções de último minuto - é o que ela revela sobre essa cultura". "Enquanto a maioria de nós [norte-americanos] crescemos sob o lema dos escuteiros 'sempre preparados', os portugueses fazem exactamente o contrário", prosseguem os autores.
"Conseguir uma improvisação de última hora que, não se sabe bem como, mas funciona, é o que eles [portugueses] consideram como uma das aptidões mais valiosas: até a ensinam na universidade e nas forças armadas. Eles acreditam que esta capacidade tem sido a chave da sua sobrevivência durante séculos".
"E não se ria: a uma dada altura eles conseguiram construir um império que se estendeu do Brasil às Filipinas" à custa do desenrascanço, sublinham os autores, terminando o texto:
"Fuck preparation. They have desenrascano", termina o artigo.

8 comentários:

★ Aralis ★ disse...

Bom, apesar de ter o seu quê de verdade, ñ consegui perceber se foram irónicos ou se era suposto ser um elogio...

Mas de facto, somos assim como povo. É a criatividade portuguesa em acção!

joka

Lita disse...

LOOOOL
Lindo!

escarlate.due disse...

desenrascanço e mais umas outras coisinhas são coisas que realmente a generalidade dos portugueses tem ao contrário dos americanos

sonhos/pesadelos disse...

uiiii, o que não nos falta a nós é o a imaginação e o dom do desenrasca!!!
bjs endiabrados

Majo disse...

Portugueses desenrascados??? Claro! Já diz o velho ditado que "A necessidade é a mãe da invenção". lol

Bjinho ;)

disse...

ahaha gostei deste post =P

SRRAJ disse...

Que remédio temos nós. Num país onde quase nada funciona ...
Beijo

In@rq disse...

hehehehehe

é a mais pura da verdade

Related Posts with Thumbnails